今更なんやけど···
そもそも定型文て編集して使うから自動翻訳定型文をほとんど使わなかったから今更になっているんすけど、翻訳定型文は使用するとセリフ喋るんですがよくよく聞いてたら言い方違いで2パターンある事に気付いたw
セリフ自体は一緒だから1パターンかと思てたわ
ソルレオン「聞いてたらなんか笑えてくるのない?w」
なんか気怠そうというかなんか乗り気でないような言い方してるのがあるなw
レイさんの場合なに?朝までじいちゃんと酒飲んでた?(笑)
ライオス「酒飲んでた説草」
ゲームを終了します→「ゲームを終了する」
突然メタ発言やめろや(笑)
ソルレオン「メタwww」
ルゥシス「ま、まあゲーム→遊びは終わりと解釈すればメタ発言ではなくなるだろw」
ハンペン◆6mdsgBI/fgWw (2025/01/04 Sat 00:31:44) ID:2Zjg3ZTUxYmV SmartPhone